Google tulkotājs (translate) mēdz izstrādāt visādus pigorus. Tas nav visai uzticams tulkotājs, taču smieklīgs gan. Tā, piemēram, sieviete vārdā Malinda uzdeva google tulkotājam it kā vieglu uzdevumu – iztulkot, par ko dzied Adele dziesmā “Hello”. Izrādās, ka dziesmai radusies pavisam cita versija. Smaidu izraisošāka. Un izrādās, ka tādā veidā ir tulkotas arī multiplikācijas filmas “Ledus sirds” dziesma “Let it Go”, Mailijas Sairusas “Wrecking Ball”, Hozier “Take Me to Church” un citas.
Jautāsiet, kā notiek tulkošana – tiek atrasti kādas dziesmas vārdi. Daļu no tiem – teikumu vai rindkopu ieraksta google translate pirmajā lodziņā un iztulko citā valodā, kas nav angļu valoda. Pēc tam tulkojumu nokopē, ielīmē pirmajā lodziņā un atkal iztulko angliski. Un – lūk, esi pazudis tulkojumā!
VIDEO: